FC2ブログ

PASSEPORT TALENT申請に必要な書類について

質問。この度、日本よりpasseport talentを申請することになりました。必要書類(file:///Users/kumiko/Downloads/liste_docs_renommee_nationale_ou_internationale%20(2).pdf)の8はPour la familleとなっているのですが、独身の場合はこの項目は飛ばして良いという事でしょうか

お答え・見立。「日本よりpasseport talentを申請することになりました」とあります。   ということは、質問者の場合は、在日フランス大使館にPASSEPORT TALENT VISAを申請する、ということではないでしょうか。廃止になったC&Tと同じ仕組み、と見ています。
(1)滞在許可証を所持しているフランス在住者がPASSEPORT TALENT(PT)を申請する場合は、PT申請窓口は滞在許可証担当窓口PREFECTUREになります。例えば、学生身分の滞在許可証を所持しているが、学生滞在は止めにしてPT滞在に変えたい、つまり滞在身分の変更CHANGEMENT DE STATUT D’ETUDIANT A PTという場合です。もちろん、PT申請の資格・条件を満たしていることが前提ですが。

(2)日本在住者は、在日フランス大使館にP T VISAを申請する、ということではないでしょうか。最近までフランスに滞在していたものの、滞在許可証が期限切れになって日本に戻っている(近々に戻る予定である)場合も含みましょう。PT VISAを取得して渡仏し、居住地のPREFECTUREでPT滞在許可証を申請・取得する、という手順になりましょう。

PTは2016年11月に実施スタートした新制度で、未だよく見えない部分がありますが、申請窓口は旧C&Tと同じ仕組みで、フランス滞在者は(1)、非滞在者は(2)だと見ています。               

最後に、文面にある質問に直接お答えします。
CESEDA(外国人滞在管理法)L313-21です。こうあります。
Art. L. 313-21. - La carte de séjour pluriannuelle portant la mention “passeport talent (famille)” est délivrée de plein droit, s’il est âgé d’au moins dix-huit ans, au conjoint de l’étranger mentionné à l’article L. 313-20 ainsi qu’à ses enfants entrés mineurs en France, dans l’année qui suit leur dix-huitième anniversaire ou lorsqu’ils entrent dans les prévisions de l’article L. 311-3, sous réserve du respect de la condition prévue à l’article L. 313-2. La durée de cette carte est égale à la période de validité restant à courir de la carte de séjour de leur conjoint ou parent.

以上から、配偶者にもPT(FAMILLE)滞在許可証が発行されます。単身者の場合は、関係ない事項でしょう。

2017年1月11日 滞在相談室  岡本宏嗣
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

okamotohirotsugu

Author:okamotohirotsugu
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR