FC2ブログ

転職した場合のSALARIE滞在許可の更新、必要書類に不明が多いのですが(その2)


質問。分からないことが出てきました。
--- Demande d'autorisation de travail initiale visée par l'Unité Territorial de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l'Emploi(UT-DIRECCTE)(Service de la main d'oeuvre étrangère)
という項目の書類です。
それから、前日のブログで説明のあった
(3) demande d'autorisation de travail pour un salarié étranger - contrat de travail simplifié (cerfa N°13653*02* télé charger sur le site immigration.gouv.fr).
の書類なのですが、記入して、DDTEFPに郵送で送るのでしょうか? 更新の日が近いので、自分で直接DDTEFPに持っていくということも可能でしょうか?調べましたら、パリには10区にDDTEという機関があるのですが、そこであっているのでしょうか?
お答え
説明しやすい点から始めます。
(1)外国人の労働許可はDDTEFP(a)というお役所の中のMOE(外国人労働管理課)が担当でしたが、
最近、これが組織改変されてDIRECCTE(b)という名称のお役所のMOE(外国人労働管理課)に変わり
ました。
(2)(a)は県(DEPARTEMENT)単位のお役所です。(bはいくつかの県を集めたより広い地域圏(REGION)単位のお役所です。つまり、各県ごとにあったDDTEFP というお役所をより広い地域圏単位のお役所に一本化したということですね。ちなみにパリはILE DE FRANCE(イール・ド・フランス)という地域圏(REGION)に属してしています。日本風にいえば、東京、神奈川、千葉、埼玉、、、の各県それぞれに置かれていたお役所を一本化して関東地方局とした、と理解してください。
(3)とはいえ、パリ支局は置かれています。これが質問文面にあるUT-DIRECCTEです。
* DIRECCTE ―ILE DE FRANCE
19 rue Madeleine Vionnet 93300 Auvervilliers
*DIRECCTE ―ILE DE FRANCE -UNITE TERRITORIALE(UT) PARIS
35 rue de la Gare CS60003 75144 Paris cedex 19
今、当相談室で知りたいのは、Auvervilliers本局のMOEとパリ19区支局MOEとの事務処理上
分担です。同局のHPでは、直接訪問はAuvervilliers本局、文書連絡はパリ19区支局とあります。
よくあることですが、当初は「こうしよう」とスタートしたことが、その後の事情で変わったとか、
ただ今局内で調整中であるとか、、、。
それはさておき、以上のお役所機構の変更から質問文中に登場するDDTEFPは過去の名称になっています。次に、
(4)SALARIE滞在許可証更新の窓口についてです。これは、PREFECTUREでしょう。
SALARIE滞在許可証の更新(職場変更含む)、学生滞在からSALARIEへの身分変更の申請
はPREFECTUREが窓口です。郵送による申請も同様です。PREFECTURE に提出したあるいは郵送した諸書類の中の労働許可に関わる書類がDIRRECTE-MOE担当者に回り審査に付されることはありましょうが、更新申請の窓口はあくまでPREFECTUREでしょう。
参考までに記します。労働許可のINTRODUCTION方式はDIRRECTE-MOEが直接の窓口です。
INTRODUCTION方式とは、当の外国人労働者がフランス国外(日本)にいることが前提で申請する
方式です。この場合は、雇用者側(会社側)が直接DIRRECTE-MOEに申請書類を提出あるいは送付
します。許可された場合はDIRRECTE-MOEからOFII(移民局)経由で在日フランス大使館へ通知され、日本にいる当の外国人労働者に「労働VISAを出しますので大使館へ出頭されたし」になります。
(5)最後になりましたが冒頭に記された質問です。文面文面には、
「分からないのは、
--- Demande d'autorisation de travail initiale visée par l'Unité Territorial de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et del'Emploi(UT-DIRECCTE)(Service de la main d'oeuvre étrangère)
という項目の書類です」とあります。
このフランス語を読んだだけではこれが書類とは読めません。全体の文脈の中で位置付けて読まないと、、。この部分だけ抜き出しても具体的につかめません。

2013年1月7日  滞在相談室  岡本宏嗣
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

okamotohirotsugu

Author:okamotohirotsugu
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR